学啦学啦

当前位置:首页 > 英语学习 > 英语自学

5种震惊吓坏的英语表达

作者:bot 时间:2020-12-25 15:22:01 阅读:()

   1. Chill sb to the marrow/bone

  这个表达和上面有异曲同工之妙,恐惧有时如同一阵寒气入骨,让人毛骨悚然。

  例:This is a film that will chill you to the marrow.

  这是部令人毛骨悚然的影片。

  2. Send shivers down sb's spine

  Shiver意指“颤抖”、“战栗”,能让人脊柱发颤,也说明事情相当可怕。

  例:The thought of what might have happened to us sent shivers down my spine.

  一想到将要发生在我们身上的事儿,我就不寒而栗。

  3. Make sb’s blood curdle

  同样是形容这种怕怕的感觉,这个短语换了个角度,说吓到血都凝固了。

  例:The ghost story made my blood curdle.

  那个鬼故事真让我不寒而栗。

  4. Jump out of sb‘s skin

  把人都吓到要跳出自己的皮肤了,也是吓得人魂飞魄散。

  例:Oh! You really scared me. I nearly jumped out of my skin.

  哦!你真吓着我了,我的小心脏都快吓出来了。

  5. Be scared stiff

  Stiff表示“僵硬”、“呆板”,这个短语译成中文可以是“被吓呆”。

  例:I was scared stiff when the dog started barking at me.

  那条狗冲我叫,把我吓傻了。

显示全部

收起

相关文章
精品推荐
猜你喜欢