作者:bot 时间:2020-12-25 15:30:02 阅读:()
1. 天姿国色:
one can use heavenly beauty (e.g, She is a heavenly beauty / she is heavenly / She is heavenly beautiful),
angelic, unearthly (e.g.unearthly beautiful),and goddess (as in “She is a goddess.”)
天姿国色,独一无二, 无以伦比等可以用unique, one-of-a-kind, unsurpassing / unsurpassable;has no equal, unequaled, incomparable, unmatched / unmatchable, second to none, unrivaled 等表达。
例如:Her beauty is unequaled / unmatchable / unique in all the land.
注意:把天姿国色译成“surpassing beauty.”或“Reigning beauty”是错的。
2. 沉鱼落雁:
Drop-dead gorgeous. Drop-dead means extremely. (=You can die on the spot due to the shock of seeing such stunning beauty.) A face one could die for, stunning/Stunningly beautiful.
注意:“She could charm the birds from the trees”的意思并不是她有沉鱼落雁之容,而是她能用甜蜜的嗓音、话语劝说小鸟从树上落下,或者她有魔法让小鸟从树上落下的意思。
“…beauty to shut out the moon …make fish sink and geese settle…”are good translations, but not what we are looking for here.
3. 倾国倾城:
"The face that launched a thousand ships" is a reference to Helen of Troy in Homer’s Iliad. 荷马史诗中的特洛伊的海伦.In the Epic, Helen is the femme-fatale that caused the fall of Troy. (femme-fatale 致命的女人or 红颜祸水. )
例如:She has a face that could launch a thousand ships.
4. 养眼:
a feast for the eyes/ a sight for sore eyes
5 出水芙蓉:
Venus rising from the sea.(also known as: Venus on a half shell)
6. 她很丰满:
There are lots of English words for that!
例如:She is stacked / well stacked.
这是俚语,在正式场合中最好避免使用。
其他说法:She has a great figure / an hourglass figure. She is curvaceous,well-built, well-proportioned, shapely, statuesque…
1. 秀气,高雅,有气质:elegant, classy, refined, graceful, cultured, chic,majestic, exquisite, polished…
2. 性感:sexy, sensual, sensuous, seductive, hot, titillating, erotic,
voluptuous
显示全部
收起